Translation of "sono fissata con" in English

Translations:

'm obsessed with

How to use "sono fissata con" in sentences:

Hai capito che sono fissata con lei?
Do you understand that I'm obsessed with her?
Questo semestre sono fissata con gli sportivi.
I'm into jocks this semester. Oh.
In più, il porta-anelli in vetro a forma di cuore e questi bellissimi campanellini sparsi qua e là in foto: ormai sanno che sono fissata con questi oggetti, che mi piace inserire nelle mie foto per i post ^-^
In addition, the heart ring holder and these beautiful bells here and there in the picture: they know I'm obsessed with these itmes that I like to put in my posts pictures ^ - ^
Non sono fissata con I blush, non ne ho molti rispetto ad altri prodotti, e non ne ho comprati di nuovi di recente, credo sia almeno un anno che non lo faccio, posso essere fiera di me!
Hi fairies, I’m not a blush addicted, compared to other products I don’t have many and I haven’t bought any new one in quite a long time, one year or so, I can pat myself on the back!
Sono fissata con la cucina vietnamita, e voglio andare all'alimentare di Granby - e prendere del Pho.
I've been in this whole Vietnamese food kick, and I want to run by the Granby Food Barn and pick up some pho.
Grazie, ma sono fissata con questi.
Oh, thanks, but I get kind of obsessed with these things.
Oddio! Hugh Metzger, sono fissata con i suoi film.
Hugh Metzger, I'm obsessed with your films.
Sono fissata con le canzoni di questo spettacolo, le ho imparate a memoria.
I'm, like, obsessed with the songs in the show. I've memorized them all.
Per quanto riguarda gli smalti, sono fissata con i nude e la mia ultima ossessione è Bamboo White di NailsInc della collezione che hanno fatto in collaborazione con Victoria Beckham.
For nail polish I'm really into nudes and I recently got NailsInc Bamboo White, which is part of their collab with Victoria Beckham.
Attualmente mi sono fissata con la borsa Coach sequin spotlight poppy nel colore rosa.
At the moment I am obsessed with the Coach sequin spotlight poppy bag.
Ignori il lecca lecca, sono fissata con l'alito fresco.
Disregard the lollipop; it's an oral fixation. - Wow.
Da quando mi sono fissata con quel posto da manager, ho perso contatto con me stessa.
Once I locked eyes with that corner office, I got away from myself.
Anabella sapeva che sono fissata con l'accento inglese.
Anabella knew that I had a thing for British accents.
Sono Vanessa e sono fissata con Godard.
I'm Vanessa, and I'm so hot for Godard.
Quando porterò quel nanerottolo a ballare in pista nessuno dirà più che sono fissata con la gente alta.
Once I get that little man dancing on the dance floor, no one's ever gonna call me a height supremacist.
Un po' mi ha spezzato il cuore, e non perche' sono fissata con i bambini, ma per... Per via del legame con te.
I mean, that broke my heart a little bit, and not because of my baby stuff, you know, but because... because of the connection to you.
Sì, ma mi sono fissata con Pinterest.
Yeah, but I got really into Pinterest.
Ultimamente mi sono fissata con questa canzone:) adoro anche il Ciao ragazzi!
Lately I'm obsessed with this song:)I love the video as well.
E, si', l'ho scelto perche' sono fissata con i musical.
And, yes, I chose it because i'm a musical-theater whore.
Mi sono fissata con i massaggi ai piedi!
Oh, my God! I'm obsessed with foot massages lately!
Ultimamente sono fissata con gli smalti della Essie e questo mese il mio preferito è stato Bahama Mama un bel rosso lampone scuro!
Lately I'm obsessed with Essie nail polishes and my favourite this month was Bahama Mama a nice berry red!
Io non sono fissata con i rossetti, proprio no...:P
I do not have a passion for lipsticks, really...:P
Non so perchè ma ultimamente sono fissata con i gioielli XD succede anche a voi?
I don't know what's up with me lately but I'm so into jewelry XD Does it happens to you too?
Ho deciso di intitolare il post "50 sfumature di nero" perchè anche io sono caduta nel tunnel, mi sono fissata con questa trilogia favolosa.
I decided to title the post "50 shades of black" because even I fell into the tunnel, I'm obsessed with this fabulous trilogy.
Ultimamente sono fissata con qualsiasi capo color cammello.
Lately I'm obsessed with all things camel.
Ok devo farvi una confessione...sono fissata con la cancelleria!
Now I have a confession to make...I'm addicted to stationery!
Tuttavia negli ultimi tempi mi sono fissata con questi di Karen Walker e, se non fossero così difficili da trovare in un negozio "normale" (finora li ho solo visti online) penserei seriamente a comprare quelli rosa.
Lately though I have been eyeing these Karen Walker sunglasses, and if they weren't difficult to find in a "normal" shop (I've only seen them on-line) I'd seriously think about purchasing the pink ones. They're so pretty!
Sono fissata con queste scarpe anche se vi confesso che trovarle è stata una vera impresa! Infatti sembravano essere esaurite dappertutto...beh nella mia taglia almeno!
I became obsessed with these shoes and finding them was kind of a challenge...they seems to be sold out everywhere...well in my size at least!
Sono fissata con gli odori, che sono sempre una parte vivida dei miei ricordi.
I’m very particular with smells as that’s always a vivid part of my memory recollection.
Sono fissata con il colore biondo dorato per i miei capelli!
I'm obsessed with the blond golden color of my hair!
(Ok, sono fissata con le calze strane:P) Buon inizio di settimana, ragazzi! -----------> Ciao!
(Ok, I'm obsessed with strange tights:P) Have a good start of week, CLICK HERE TO SEE MORE PHOTOS>>
Io sono fissata con l'olfatto inteso come spazio progettuale, e questo progetto inizia con quest'idea: e se potessimo farci dei selfie odorosi, o smelfie?
I'm obsessed with olfaction as a design space, and this project started with this idea of what if you could take a smell selfie, a smelfie?
1.1435601711273s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?